Krönika

Några skålar med oliver.

Oliver heter aceitunas på spanska. Foto: Johan Nilsson/TT

Det spanska ordet för oliver

En gång var jag
och min fru i Spanien.
Vi satt utomhus på ett kafé.
Vi blev väldigt sugna på oliver.
Gud så gott.
Vi måste ha oliver.
Vi försökte säga till
servitören vad vi ville ha.
Han förstod inte.

Vi tänkte att det
måste heta ungefär oliver.
För så är det på många språk.
På franska, italienska,
engelska, finska och ryska.

Vi sa: Oliver, por favor.
Olivas. Olivos. Olives.
Allt möjligt sa vi,
som liknade ordet oliver.
Servitören förstod ändå inte.

Vi hade inga mobiler med oss.
Inte heller någon liten bok
med spanska ord.
Därför kunde vi inte kolla
vad oliver heter på spanska.
Så det slutade med att vi
aldrig fick några oliver.
Tråkigt! Vi som var så sugna.

Senare kollade vi upp
vad oliver heter på spanska.
Ordet är aceitunas.
Väldigt olikt ordet oliv.

Varför är det så?
Jo, tydligen kommer
aceitunas från det arabiska
ordet för oliver som är zaytun.
Och varför har spanskan det ordet?
Jo, för att det arabiska folket
morerna bestämde i Spanien
för tusen år sedan.

Tack vare det här fick jag lära
mig mer om Spaniens historia.
Och jag kommer aldrig glömma
vad oliver heter på spanska.

Martin Hanberg

15 oktober 2025

Vad tycker du om nyheten?
19 kommentarer
  1. X skriver:

    Al zaytun på arabiska och Ha Zaytim på hebreiska, som är gammal arabiska.
    Hebreiska och sedan arabiska och zaytun trädet, kom från Jemen södra Saudiarabien.

    1. 8 Sidor Redaktör skriver:

      Hej X!

      Tack så mycket för din kommentar.

      Hälsningar från Martin

  2. Laura skriver:

    Jag är spansk, och i Spanien kan man säga både “olivas” och “aceitunas”, även om “oliva” vanligtvis är vanligare i Valenciaregionen, Katalonien… båda alternativen är korrekta.😀

    1. 8 Sidor Redaktör skriver:

      Hej Laura!

      Jag förstår.
      Men att säga olivas verkar inte
      fungera på alla ställen i Spanien.
      Då är det bra att också
      kunna ordet aceitunas.

      Hälsningar från Martin

  3. Luisa-en exotisk svensk skriver:

    ZEYTIN-på turkiska, OLIVY på tjeckiska!😊

    1. 8 Sidor Redaktör skriver:

      Där ser man!

      Hälsningar från Martin

  4. MILENA skriver:

    DOGAL ZEYTIN-den ekologiska oliver-titta på siffra-5 är högst betyg!🙂😎

  5. MILENA skriver:

    Men jag har roligare historia-bara vänta-jag måste dricka min morgonkaffe först!🙂

  6. MILENA skriver:

    Gå och köpa MARMARABIRLIK-det är paket på 900 gram och kostar 50 sek!🥰

  7. MILENA skriver:

    En vacker dag sade jag till min man-det var i Tjeckien-många år förut-jag vill ha persilja-5 kilo! Nu du kan ser att A betyder absolut inte A i annat språk…jag tittade i bok-där var-”petrzel-maydanoz”….min man frågade hur mycket ska jag köpa? Jag sade till honom-5 KILO!!!

  8. MILENA skriver:

    Men när han kom hem och jag tittade i väska blev jag chockad…NÄR JAG ÖPPNADE VÄSKA SÅ DÄR VAR 5 KILO PERSILJABLAD-men jag krävde rötter-alltså den vit del-(I Turkiet använder de persilja blad mestadels och ger den på lachmadzun till ex.); men i Tjeckien använder vill rötter till sås och annat…🙂😍😊😎

    1. 8 Sidor Redaktör skriver:

      Hej Milena!

      Ja, sådana där missförstånd
      kan det bli ibland mellan olika språk.

      Jag visste inte att folk använder
      persiljans rötter till olika saker.
      Tack för att du berättade!

      Hälsningar från Martin

  9. MILENA skriver:

    Ingen fara Martin-man måste lära sig språk och seder när man är i främmande land…så är det….språk är viktigt! När vi var i Syrien så min mor som kunde tre språk hade inte så mycket problem-hon talade flytande ryska, tyska och franska…MEN

  10. MILENA skriver:

    en sak hon klarade inte lära sig och det var de arabiska siffrorna-så hon hade en ”metr” på den var siffror på ena sida de vanliga och på andra de arabiska-så männen visade arabiska siffra och min mor vände den och såg siffra den europerska alltså…man måste lära sig språk när man reser!!!🙂

  11. Milena skriver:

    I Tjeckien de har mat-”svickova”-varje år är tävling vem gör den bästa såsen…sås är med prsiljarött, mörot och celler…alltså tre grönsak i den…så jag kunde inte ana att min kära man köper 5 kilo persiljablad…jag nästan svimmade, jag tror att ingen människa på denna jorden köpte 5 kilo persilja blad utan min man…🙂

  12. Luisa-en exotisk svensk skriver:

    det är rekord och man kan skriva det i Guneisrekordbok verkligen…😊😎🥳

  13. Bebi Peggy skriver:

    Det är skillnad i smak och konsistens när det gäller oliver. På den tiden då matpriserna var billigare brukade jag skifta mellan sorterna Halkidiki (grön grekisk sort), Kalamata (stor grön grekisk) och Hojiblanca (svart spansk). Idag får jag nöja mig med gröna från ICA Basic. De är tyvärr inte lika smakrika som de jag tidigare nämnt.

  14. Maja skriver:

    Oliver kan syfta på den runda frukten från olivträd, som används för att göra olivolja och konserveras innan de äts eftersom färska oliver är bittra. 🥳😍😊🥰🙂😂😔

  15. enzo skriver:

    oliver e lite för bittra för mig, tycker icke om konsistensen. :svätt-emoji:

Kommentarer och regler
Kommentera

Skriv din kommentar här.
Kom ihåg att följa våra regler.
Vi tar bort kommentarer som inte följer reglerna.

8 Sidor tar bort alla kommentarer
som bryter mot våra regler.

Skriv bara om sådant
som har med nyheten att göra.

Skriv ditt namn eller
kalla dig för något annat.

Du får inte låtsas vara
en annan person som finns på riktigt.

Skriv inte elaka saker om andra.
Det gäller personer,
grupper och religioner.

Skriv på svenska.

Fler liknande artiklar